Loading...

VM 480 notice d’utilisation INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OPERATING INSTRUCTIONS hasznÁlati ÚtmutatÓ Инструкция по использованию MODO D PDF

17 Pages   1017 Views

VM 480
notice d’utilisation INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
OPERATING INSTRUCTIONS hasznÁlati ÚtmutatÓ
Инструкция по использованию
MODO DE EMPLEO
GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
Návod na použitie
ISTRUZIONI PER L’USO
Návod k použití
GEBRUIKSHANDLEIDING
BRUKSANVISNING
MANUAL DE UTILIZAÇÃO

УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ
KULLANIM KILAVUZU
ІНСТРУКЦІЯ ВИКОРИСТАННЯ
使用说明

VM 480

Notice à conserver
Keep these instructions
Conservar instrucciones
Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf
Istruzioni da conservare
Bewaar deze handleiding
Instruções a conservar
Zachowaj instrukcję
Őrizze meg a használati útmutatót
Сохранить инструкцию
Păstraţi instrucţiunile
Návod je potrebné uchovať
Návod je třeba uchovat
Spara bruksanvisningen
Запазете упътването
Bu kılavuzu saklayınız
Збережіть цю інструкцію

DECATHLON - 4, Boulevard de Mons - 59665 Villeneuve d'Ascq - France
Made in China - Hecho en China

Réf. pack : 1051.133 - CNPJ : 02.314.041/0001-88 -

- Произведено в Китае

REGLAGES • ADJUSTMENTS • AJUSTES • EINSTELLUNGEN • REGOLAZIONI •
INSTELLINGEN • REGULAÇÕES • USTAWIENIA • BEÁLLÍTÁS • РЕГУЛИРОВКИ •
REGLAJE • Dobre opláchnite a osušte • NASTAVENÍ • INSTÄLLNINGAR
• РЕГУЛИРОВКИ • AYARLAR • РЕГУЛЮВАННЯ •
• 调节
Réglez le produit à votre taille
Adjust
the product to your size
9tNSLa]V[YL=4n]V[YL[HPSSL
Ajuste el producto a su talla
/V^[VHKQ\Z[`V\Y=4[V`V\YOLPNO[
Stellen Sie bitte das Gerät auf Ihre Größe ein
*}TVYLN\SHYLS=4HZ\[HSSH
Regolate
il prodotto alla vostra statura
Stel(UWHZZ\UNKLZ=4HU0OYL.Y€L
het product in op uw lengte
Regule o produto à sua altura
*VTLYLNVSHYLPS=4HSWYVWYPVMPZPJV
Regulacja
urządzenia w celu dopasowania do wzrostu użytkownika
Állítsa
be a kerékpárt az Ön méretére
/VL\^=4HHU[LWHZZLUHHU\^THH[
Отрегулируйте тренажер по вашим размерам
*VTVHQ\Z[HYVZL\=4HVZL\[HTHUOV
Reglaţi produsul după dimensiunea dumneavoastră
+VZ[VZV^HUPLYLN\SHJQP=4KV^aYVZ[\
Nastavte
výrobok na vašu výšku
Nastavte
výrobek na svou výšku
(=4ILmSSx[mZHHa€UTtYL[tYL
Ställ in produkten enligt din längd
Настройка VM
460 производится
в соответствиисис ростом пользователя
Регулирайте
продукта
според височината
Cihazı
boyunuza
göre460
ayarlayın
Ρυθμίστε
το VM
στο ύψος σας
Відрегулюйте виріб відносно вашого зросту

VM 460

调节产品高度与您身材相宜。




JT


JT


JT


JT


JT


JT


JT


JT


JT
 

JT
 

JT


JT


JT


JT


 JT


 JT


 JT





 JT

3

?:
:





4





3




?3



?:
:
4
3
?3

MONTAGE • ASSEMBLY •Montaje • MONTAGE • MONTAGGIO • AFwerking
• Montagem • MONTAŻ • szerelés • Сборка • MONTARE • Montáž
• Montáž • MONTERING • МОНТИРАНЕ • MONTAJ • МОНТУВАННЯ •
• 安装

4

5

6

7

5

8

Capteurs de pulsations - Pulse sensors
Sensores de pulso - Pulssensoren
Sensori di pulsazioni - Hartslagsensoren
Sensores de pulsações - Czujniki pulsu
Pulzusszám-érzékelők - Датчики пульса
Captatori de pulsaţii - Snímač pulzu
Snímače tepu - Pulsgivare
Датчици на пулса - Nabız algılayıcılar
Пульсові сенсори 脉搏测试仪

Console - Console
Consola - Konsole
Console - Console
Consola - Konsola
Műszerfal - Дисплей
Consolă - Konzola
Konzole - Konsol
Табло - Konsol
Приставка 控制面板

Guidon - Handlebars
Manillar - Lenker
Manubrio - Stuur
Guiador - Kierownica
Kormány - Руль
Ghidon - Riadidlá
Řidítka - Styre
Кормило - Gidon
Кермо 手把

Tube support-guidon - Handlebar tube
Tubo soporte-manillar - Lenkerstützrohr
Tubo supporto-manubrio - Stang stuursteun
Tubo suporte-guiador - Rurka podtrzymująca kierownicę
Kormánytartó cső - Опора руля
Tub suport-ghidon - Nosná rúra riadidiel
Podpůrná trubka řidítek - Hållarrör - styre
Носеща тръба на кормилото - Gidon dayanak borusu
Підкермова трубка 手把立管

Molette de réglage de la résistance
Resistance adjustment knob
Rueda de ajuste de la resistencia
Widerstands-Einstellrädchen
Rotella di regolazione della resistenza
Knop instelling weerstand
Botão rotativo de regulação da resistência
Rolka regulująca opór
Ellenállás-szabályzó kerék
Переключатель уровня нагрузки
Moletă pentru reglarea nivelului de dificultate
Nastavovacie koliesko odporu
Kolečko pro nastavení odporu
Tumhjul för inställning av motståndet
Ролка за регулиране на съпротивлението
Dayanıklılık ayarlama kolu
Рукоятка регулювання опору

Siège - Seat
Asiento - Sattel
Sedile - Zadel
Assento - Siodełko
Ülés - Седло
Scaun - Sedadlo
Sedlo - Sits
Седло - Oturak
Сідло 座位

松紧调节齿轮

Tube porte-selle - Seat tube
Tubo portasillín - Sattelstützrohr
Tubo porta-sella - Stang zadelsteun
Tubo porta-selim - Rurka podtrzymująca siodełko
Nyeregtartó cső - Опора седла
Tub sprijin şa - Nosná rúra sedla
Trubka nesoucí sedlo - Sadelstolpe
Носеща тръба на седлото - Sele borusu
Підсідельна трубка 鞍座支管

Bouton de réglage du tube porte-selle
Seat-tube adjustment knob
Botón de ajuste del tubo portasillín
Einstellrad des Sattelstützrohrs
Bottone di regolazione del tubo
porta-sella
Instellingsknop stang zadelsteun
Botão de regulação do tubo
porta-selim
Przycisk regulacji rurki
podtrzymującej siodełko
A nyeregtartó cső szabályozó
gombja
Ручка регулировки опоры седла
Buton de reglare al tubului de sprijin
pentru şa
Nastavovací gombík nosnej rúry
sedla
Tlačítko pro nastavení trubky nesoucí
sedlo
Justeringsknapp för sadelstolpen
Бутон за регулиране на носещата тръба
на седлото
Sele borusu ayar düğmesi
Рукоятка регулювання
坐垫高度调节旋钮

Pédale - Pedal
Pedal - Pedal
Pedale - Pedaal
Pedal - Pedał
Pedál - Педаль
Pedală - Pedál
Šlapky - Pedal
Педал - Pedal
Педаль 踏板

VM 480

29,3 kg
64,6 lbs

89 x 65 x 152 cm
35 x 25 x 60 inch

9

This product, which complies with
EN 957 class HC, GB17498 standard,
is not designed for therapeutic use.

MAXI
130 kg / 286 lbs

m WARNING

• Misuse of this product may
result in serious injury.
• Read user’s manual and
follow all warnings and
operating instructions prior
to use.
• Do not allow children on
or around machine.
• Replace label if damaged,
illegible, or removed.
• Keep hands, feet and hairs
away from moving parts.

DECAThLON - 4 bd de Mons 59665 Villeneuve d'Ascq - France
F : (+).33.3.20.50.00
EN 957-1,5/ASTM F1250 - F2276 / 16CFR1303 / GB17498
DPP: DP Shangaï
Model: 3310596
Made in CHINA

STT: xxx
Order : xxxxxx - xxxxxx
wxx-2004

AVERTISSEMENT
• Tout usage impropre de ce produit
risque de provoquer des blessures
graves.
• Avant toute utilisation, veuillez lire
attentivement le mode d’emploi et
respecter l’ensemble des avertissements et instructions qu’il contient.
• Ne pas permettre aux enfantsd’utiliser cette machine et les tenir
éloignés de cette dernière.
• Si l’autocollant est endommagé,
illisible ou manquant, il convient de
le remplacer.
• Ne pas approcher vos mains,pieds
et cheveux de toutes les pièces en
mouvement.

AVISO
• Qualquer utilização imprópria deste
produto comporta o risco de causar
danos graves.
• Antes de cada utilização, leia atentamente as instruções de utilização
e respeite o conjunto dos avisos
e instruções incluídas.
• Mantenha este aparelho afastado
das crianças e não permita a sua
utilização por estas.
• Se o autocolante estiver danificado,
ilegível ou ausente, é conveniente
substituí-lo.
• Não aproxime as suas mãos, pés e
cabelos das peças em movimento.

UPOZORNENIE
• Akékoľvek nevhodné použitie
tohoto výrobku môže vyvolať vážne
poranenia.
• Pred akýmkoľvek použitím výrobku
si starostlivo prečítajte návod
na použitie a rešpektujte všetky
upozornenia a pokyny, ktoré sú tu
uvedené.
• Nedovoľte deťom, aby tento prístroj
používali a približovali sa k nemu.
• V prípade, že je samolepiaci štítok
poškodený, nečitateľný alebo štítok
chýba na výrobku, je potrebné ho
vymeniť.
• Nepribližujte ruky, nohy a vlasy k
súčiastkam, ktoré sa pohybujú.

ADVERTENCIA

WARNHINWEIS

• Cualquier uso impropio de este
producto puede provocar heridas
graves.
• Antes de cualquier utilización, lea
atentamente el modo de empleo y
respetar todas las advertencias e
instrucciones que contiene.
• No permitir a los niños utilizar esta
máquina y mantenerlos alejados
de la misma.
• Si faltase la pegatina, o si la
misma estuviera dañada o ilegible,
conviene sustituirla.
• No acercar sus manos, pies y
cabello de todas las piezas en
movimiento.

• Jede unsachgemäße Benutzung
dieses Produktes kann schwere
Verletzungen zur Folge haben.
•V
 or jedem Gebrauch bitte diese
Gebrauchsanweisung aufmerksam
lesen und alle darin enthaltenen
Warnhinweise und Anweisungen
befolgen.
•K
 indern ist die Benutzung dieser
Maschine zu untersagen und sie
sind davon fernzuhalten.
• Ist der Aufkleber beschädigt, unleserlich oder nicht mehr vorhanden,
muss er ersetzt werden.
• Ihre Hände, Füße und Haare von
allen drehenden Teilen fernhalten.

UWAGA

FIGYELMEZTETÉS

• Nieprawidłowe użytkowanie
produktu
może być przyczyną wypadków.
• Przeczytaj instrukcję obsługi i
przestrzegaj wszystkich zaleceń i
instrukcji.
• Nie zezwalaj dzieciom na zabawę
na i w pobliżu urządzenia.
• Wymień etykiety w przypadku
uszkodzenia, nieczytelności lub
ich braku.
• Nie zbliżać rąk, nóg i włosów do
elementów w ruchu.

•A
 szerkezet helytelen használata
súlyos sérülésekhez vezethet
•H
 asználat előtt olvassa el a
felhasználói kézikönyvet és tartson
be minden figyelmeztetést, illetve
használati útmutatást
•N
 e hagyja, hogy a gyerekek a
gépre vagy közelébe kerüljenek
•C
 serélje ki a címkét, ha sérült,
olvashatatlan vagy hiányzik
• T artsa távol a kezeket, lábakat, a
hajat a mozgó alka wtrészektől

UPOZORNĚNÍ

VARNING

• Jakékoliv nevhodné použití tohoto výrobku může způsobit vážná
poranění.
• Před jakýmkoliv použitím výrobku
si pečlivě pročtěte návod k použití
a respektujte všechna upozornění a
pokyny, která jsou zde uvedena.
• Zabraňte dětem, aby tento přístroj
používaly a přibližovaly se k němu.
• Jestliže je samolepicí štítek
poškozen, je nečitelný nebo na výrobku chybí, je nutné jej vyměnit.
• Nepřibližujte ruce, nohy a vlasy k
pohybujícím se součástkám.



.


.


.
.
.

•O
 gni uso improprio del presente
articolo rischia di provocare gravi
incidenti
• P rima di qualsiasi utilizzo, vi
preghiamo di leggere attentamente
le istruzioni per l’uso e di rispettare
le avvertenze
e le modalità d’impiego.
• T enere i bambini lontani dalla
macchina e non permettere loro di
utilizzarla.
•S
 e l’etichetta è danneggiata, illeggibile o assente, occorre sostituirla.
•N
 on avvicinare mani, piedi e capelli
ai pezzi in movimento.

Предупреждение
• Некорректная эксплуатация данного
изделия может вызвать тяжелые
поражения
• Перед использованием внимательно
прочитайте инструкцию по эксплуатации
• Соблюдайте все предосторожности и
рекомендации, которые содержит этот
документ
• Не позволяйте детям использовать эту
машину. Не допускайте детей близко
к аппарату.
• Если клейкая этикетка повреждена,
стерта или отсутствует, ее необходимо
заменить
• Необходимо следить за тем, чтобы руки,
ноги и волосы находились вдали от
движущихся частей аппарата
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

• F elaktig användning av denna produkt riskerar att förorsaka allvarliga
personskador.
• L äs noga bruksanvisningen innan du
använder produkten och ta hänsyn
till alla varningar och instruktioner
som den innehåller.
• L åt inte barn använda denna maskin
och håll dem på avstånd från den.
•O
 m dekalen är skadad, oläslig
eller saknas, måste den ersättas
med en ny.
• L åt inte händerna, fötterna eller
håret komma i närheten av rörliga
delar.

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
• Всяке не відповідне застосування
виробу утворює ризик тяжких
поранень.
• Перед застосуванням прочитайте
інструкцію використання та
дотримуйтеся усіх попереджень та
порад, які вона містить.
• Не дозволяйте дітям користатися
цим апаратом та не підпускайте їх
близько до нього.
• Якщо наклейка пошкоджена,
нерозбірлива або відсутня, треба
її замінити.
• Не наближайте руки, ноги та
волосся до деталей, що рухаються.

AVVERTENZA


䇋ֱᣕ⬙䗮


䇋ֱᣕ⬙䗮

10

• Всяко неправилно използване на този
продукт може да доведе до сериозни
наранявания.
• Преди да използвате продукта,
моля прочетете внимателно начина
на употреба и спазвайте всички
предупреждения и инструкции, които
той съдържа.
• Не позволявайте тази машина да бъде
използвана от деца и ги дръжте на
разстояние от нея.
• Ако самозалепващата лента е
повредена, нечетлива или липсва, тя
трябва да бъде сменена.
• Не доближавайте ръцете, краката и
косите си до движещите се части.

WAARSCHUWING
•O
 njuist gebruik van dit product kan
ernstige verwondingen veroorzaken.
•V
 oordat u het product gaat gebruiken, moet u de gebruiksaanwijzing
lezen en alle waarschuwingen en
instructies die hij bevat toepassen.
•D
 eze machine niet door kinderen
laten gebruiken en niet in de buurt
ervan laten komen.
•A
 ls de sticker beschadigd,
onleesbaar of
afwezig is, moet hij vervangen
worden.
•U
 w handen, voeten of haar niet in
de buurt van de bewegende delen
brengen.

ATENŢIE
• Utilizarea necorespunzătoare a acestui
produs riscă să provoace răniri grave.
• Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi
cu atenţie modul de folosire şi să
respectaţi toate
• Atenţionările şi instrucţiunile pe care
acesta le conţine.
• Nu permiteţi copiilor să utilizeze această
maşină şi ţineţi-i departe de aceasta.
• Dacă autocolantul este deteriorat, ilizibil
sau lipseşte, este indicat să-l înlocuiţi
• Nu vă apropiaţi mâinile, picioarele şi
părul de piesele în mişcare.

UYARI
•B
 u ürünün herhangi bir yanlış
kullanımı ağır yaralara yol açabilir.
•H
 er kullanımdan önce, kullanım
yöntemini dikkatle okumanız ve
içindeki tüm uyarı ve talimatlara
uymanız gerekir.
•Ç
 ocukların bu makineyi
kullanmalarına izin vermeyin ve
onları bu makineden uzak tutun.
•Y
 apışkan etiket zarar görmüş,
okunaksız veya mevcut değilse,
yenisi ile değiştirilmesi uygun
olacaktır.
• E llerinizi, ayaklarınızı ve saçlarınızı
hareket halindeki parçalara
yaklaştırmayın.

...
Recommended

  Emmanuel MULLER Diplôme Professionnel Son 2ème Année 2007-2008 Conception et réglage d’une enceinte acoustique Copyright - Ens

2629 Views  54 Pages

  Renault KADJAR Budite odvažni S tekućim linijama, izražajnom ukrasnom maskom i širokim bokovima Renault Kadjar isijava hrab

2544 Views  28 Pages

  Manuel Version 1.0 Table des matières Prise en m ain .........................................................................

1586 Views  36 Pages

  VM 480 notice d’utilisation INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OPERATING INSTRUCTIONS hasznÁlati ÚtmutatÓ Инструкция по использованию MODO D

1017 Views  17 Pages

  PATERSON BOARD OF EDUCATION JOB DESCRIPTION DIRECTORS AND MANAGERS 1654 Director of Early Childhood Education Page 1 of 11 RE

931 Views  11 Pages

  Boiled or poached chicken with rice and suprême sauce (poulet poché au riz, sauce suprême) Cal 5259 KJ Cal 1252 kcal Fat 86

898 Views  1 Pages

  Mandataire auto Auto Futée Mandataire Automobile Citroën Grand C4 Picasso – 5 et 7 places Images non contractuelles Nouveau CIT

880 Views  2 Pages

  Maths – 4B DS 5 – 5 AVRIL 2017 Durée : 55 min AVEC Calculatrice NOM : Prénom : La notation tiendra compte de la présentation, a

844 Views  7 Pages

  Match day 1 1ère journée de matches 11.06 3 B3-B4 18:00 2 A3-A4 15:00 12.06 4 7 6 10 C3-C4 18:00 5 E1-E2 21:00 9 E3-

837 Views  1 Pages

  NOUVEAU TARIF GAMME CITROËN VP/VU JANVIER 2016 FINITION MOTORISATION CV DYN SEDUCTION 1.2 VTI 72 ch SEDUCTION 1.6 VTI 1.6

830 Views  1 Pages

  Tarifs 2013 Gamme Citroën particuliers Modèle Prix ANSEJ Prix Tarif TTC hors Taxe sur prix ttc avec hors taxe sur Moudjahidin t

811 Views  3 Pages

  RAPPORT D'EXPERTISE AUTOMOBILE CONDITIONS D’EXPERTISE Expertise réalisée le Expertise réalisée à l’adresse Conditions d’examen

808 Views  11 Pages

  CITROËN C4 AIRCROSS CJENOVNIK VOZILA Važi od 04.01.2017 Od oktobar 2016 Proizvodnja : Proizvođač : Automobiles Citroën, Francus

806 Views  5 Pages

  KØB IKKE NY BIL FØR DU HAR PRØVET EN CITROËN PRØV EN CITROËN, GIV OS DIN MENING OG VIND ET SPIES REJSEGAVEKORT (20.000,-) VELKO

804 Views  4 Pages

  PEUGEOT 208 i 208 GTi CIJENE, OPREMA I TEHNIČKE KARAKTERISTIKE U PRIMJENI OD 01.10.2016. IZABERITE RAZINU OPREME GTi 3 vrata

801 Views  6 Pages

  Expertise réalisée le : 21/01/2016 Lieu d'examen : Au Domicile Conditions d'examen : Roues au sol à: Référence dossier :

795 Views  8 Pages

  La maîtrise des savoirs fondamentaux : une priorité absolue 2.3 Le diplôme national du brevet : une validation du socle commu

784 Views  2 Pages

  I found a poem online that reminds me of my son, Brady Mathieu Waddick, who went and met his angels in Heaven on March 12, 2013.

778 Views  1 Pages

  World University Rankings 2016-2017 The Times Higher Education World University Rankings 2016-2017 list the 980 top universities

770 Views  2 Pages

  ČTENÁŘSKÝ TEST / Peugeot 308 SW 1.2 Puretech JÍZDNÍ citlivost dotykového displeje či v noci ne zcela ideálně zobrazující parko

770 Views  1 Pages